AUTRES COMPÉTENCES

Avocats et Professionnels du Droit

Pris par une surcharge de travail, les délais courts ou plusieurs gros dossiers en même temps ? N’hésitez pas à alléger votre emploi de temps et externaliser les tâches de traduction, de relecture ou de recherches de termes en anglais.

Legis Traduction reste à votre disposition pour discuter des modalités de collaboration.

Traducteurs indépendants

Le nec plus ultra en matière de traduction est d’avoir vos traductions relues par un traducteur dans sa langue maternelle. Legis Traduction propose de travailler en collaboration avec vous pour relire vos traductions vers l’anglais.

N’hésitez pas à contacter Legis Traduction pour en discuter les termes.

Post-Edition

Envie de faire des économies en cette période de crise ? Croyez-vous que les nouvelles technologies donnent une réponse à tout y compris à la traduction spécialisée ? Suffit-il tout simplement de cliquer sur « Google Translate » ou de passer un document rédigé sous Word en mode « Traduction » pour obtenir une version dans une autre langue ?

Certes ces procédés peuvent vous faire gagner du temps et éviter des coûts supplémentaires des frais d’un traducteur spécialisé mais saviez-vous que ces outils sont quand bien même limités ? Ils ne connaissent pas le processus de « contextualisation » et il existe toujours le risque d’erreur surtout s’il s’agit d’une langue que vous ne maîtrisez pas.

Néanmoins, chaque métier doit s’adapter aux nouvelles technologies dans ce XXIe siècle où nous vivons dans un monde professionnel en constant mouvement et renouvellement.

C’est pour cette raison que Legis Traduction vous offre ses services en tant que relecteur de vos « projets » ou même de vos « pré-projets » déjà traduits soit par vous-même soit par les outils informatiques dont vous disposez.

N’hésitez pas à contacter Legis Traduction pour obtenir un devis.

Secteurs divers

Bénéficiant de cette forte expérience juridique et judiciaire, Legis Traduction s’ouvre aujourd’hui à d’autres secteurs d’activité, y compris le cinéma, la communication et l’humanitaire.

N’hésitez pas à contacter Legis Traduction pour vous aider dans ces domaines divers. 

Laisser un commentaire